スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

--/--/--(--) --:-- | スポンサー広告 | トラックバック(-) | コメント(-)

【読-5】Die Rueckendeckung


昨日は発熱とUEFA前で早く就寝したため、精読できませんでした。
今日はその分2つ……は無理でした。
Werder - das offizielle Jahrbuch 2007/08@Amazon.de
の記事その5です。

Die Rueckendeckung(112文字)
~後ろだて

[概略]
(Weser Stadionでの一こま。選手入場。選手たちの後ろには、たくさんのフラッグを振りかざしている緑白のファンたちでいっぱい)
彼らファンたちは、確かにフィールド上で起こることには直接的にかかわることができない。それにもかかわらず、彼らは端役として後方に位置どることをよしとする。
ヴェルダーのファンは特別だ。
そして彼らを応援する、スタジアムもまた、特別なものだ。
選手がフィールドへと足を踏み入れるとき、ホームの彼らファンが後ろから(アウェーで乗り込んできた彼らに対して)援護射撃をしてくれる、そんなスタジアムは、他にあるだろうか。


実際に、私はそれほどFussballに詳しくないので、Weserのような特殊入り口が他のスタジアムにあるのかどうかは知りません。ただ、大体よそ様のホームスタジアムって入場はメインスタンドだったり、逆スタンドだったりで、ゴール裏から延びてくる通路、というのはあまり見受けない気がします。

今日の一文:
■Wer solche Fans im Ruecken hat wie Werder Bremen, der fuehlt sich nirgends in Europa allein.

・nirgends : どこでも~ない

●ヴェルダー・ブレーメンのように、背中にこのようなファンを持つクラブは、ヨーロッパ中でどこにもないと思う。

nirgends と allein が相成り立つ訳が上手いことできないわけですが、どなたかアドバイスいただけませんでしょうか?


Deutschランキング参加しています。クリックひとつ、お願いします。
deutsch


2008/03/15(土) 01:19 | 【ドイツ語】 9 Monate | トラックバック(0) | コメント(2)

«  |  HOME  |  »

carrarawhite

『Hallo!』

Guten Tag,Jusura!
はじめましてcarrarawhiteといいます。
JusuraさんのWerder Bremenへの熱い想いが伝わってくるすてきなブログですね。
>der fuehlt sich nirgends in Europa allein.
ですが、
「ヨーロッパのどこにいても孤独を感じることはない」
では、ダメなんでしょうか。

Deutsch macht mir ganz spass auch!!

Ciao

2008/03/15(土) 17:33:10 | URL | [ 編集]

Jusura

『』

>>carrarawhiteさん

Hallo!carrarawhiteさん。
コメント&ご助言ありがとうございます!
なるほどー、自分で何度読み返しても迷宮に入り込んでしまっていたので、お言葉に従ってもう一度読んでみると、すっとあてはまりました。
教えてくださって、ありがとうございました!!

Deutsch ist schwer, aber interessant fuer mich!

Tschuess!

2008/03/15(土) 23:05:05 | URL | [ 編集]

コメントの投稿














管理者にだけ表示を許可する

トラックバック

トラックバックURL
http://ichliebe.blog51.fc2.com/tb.php/817-e075d9f2
 |  HOME  | 
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。