スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

--/--/--(--) --:-- | スポンサー広告 | トラックバック(-) | コメント(-)

Merte、チーム全体練習に合流

週明けから嬉しいニュースです。
月曜の午後からMerteがようやく、チームの全体練習に参加できるようになりました。リハビリプログラムも同時にこなしているのかな?

Mertesacker: Positiver Grundtenor zum „guten Aufgalopp“
@W.de

上記クラブ公式記事と、
W.TVでも、「Nach sieben Wochen wieder da」(7週間を経てやっと!)
というインタビュー&全体練習参加風景の撮影されています。
クララ Merteが立った! 走った! 意外とポールの間を抜ける反復横飛びが機敏で俊敏だ!!(←褒め言葉です)

W.TVの映像のなかで、時おり膝の具合を気にしていますが、順調そうでなによりです。
次のホーム、コトブス戦での復帰には疑問符がつくようですが、ここまできたらもうちょっと!
きちんと完全にフィットしてからのおかえり、なのでしょうね~。

記事内Merteコメント:

„Alles ist absolut glatt gelaufen, ich hatte keine Probleme. Das Gefuehl fuer den Ball war sofort wieder da, so etwas geht nicht verloren. Und filigrane Sachen brauche ich eh nicht fuer mein Spiel.“
「すべては順調に経過して、問題はぜんぜんない。ボールは友達って感覚はすぐに戻ってきて、いささかも損なわれていないよ。
それに僕の持ち場での動きに、金銀細工で装飾されたようなきらびやかなプレーは必要ないしね」



次のコトブス戦に対する準備はいかがなものかと問いかけられ:

„Abwarten, ich bin kein Freund von voreiligen Entscheidungen. Wir sehen jetzt zu, dass weiter nichts passiert. Donnerstag, Freitag und Samstag sind dann die ‚magischen’ Tage.“
「焦らない。僕にはせっかちな友達はいないんだ。
僕らチームは次のホーム試合で何の問題が起こらないように努力してるけど、木・金・土は、『魔法』な日々だね」



ボールの感覚が戻ってきたことに喜び、でもちくりと皮肉も飛び出ましたか?
二三度読んだだけでは、「金銀細工で装飾されたこと」がMerteの試合に必要ない、という意味がわからなかったです。しかしDFというポジション、それにきらびやかななにがし、と考えて私なりにこのきらきらな何かは、足下技術のすごい選手のテクニックのことではなかろうかと推測してなんちゃって訳にしてみました。
解釈が違うかもしれませんが、その際はご指摘いただけると嬉しいです。

コトブス戦については、考えると次は絶対に勝たねばならぬ大事な一戦。でも代表選手過多傾向にあるチームが全員合流して練習できるのが木曜か金曜ですか。
そりゃマジック・デイと言いたくもなりますねMerteさん。



Bundesランキング参加しています。クリック応援、いつもありがとうございます。
bundes

(飲み会後の頭ではドイツ語もまともに入ってきません。帰宅後詳しく読んでから記事を整理します)
※9/10 22:00 記事整理しました。

2008/09/10(水) 06:48 | 【サッカー】 Merte | トラックバック(-) | コメント(-)

 |  HOME  | 
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。